Ненормативна лексика в текстах сучасної української мілітарної літератури

Автор(и)

  • Микола Васьків

DOI:

https://doi.org/10.17721/2413-7065.2(95).2025.331413

Анотація

 

Актуальність. Після жорсткого цензурування ненормативних висловів у радянський період історії української літератури настає легалізація такої лексики в незалежній Україні. Настає повна реабілітація обсценної лексики в літературних творах та наукових працях, передусім Лесі Ставицької на початку 2000-х років, хоча з часом частотність вживання нецензурної лексики в художній літературі зменшується, внормовується. Новий сплеск настає з початком російської війни проти України. Спочатку кількість лайливо-обсценних виразів зростає помірно, суттєво збільшуючи концентрацію в творах, написаних після 24 лютого 2022 року. Значна кількість лайливо-обсценних висловів настільки тісно пов’язана із семантичними, емоційними, експресивними конотативними комплексами, є такими важливими маркерами сутності війни, що замінити їх у тексті неможливо. 

Мета – проаналізувати причини різкого зростання у вживанні ненормативної лексики в українській мілітарній літературі після початку російської війни проти України в 2014 році, а особливо – після широкомасштабного вторгнення росії в лютому 2022 року, а також суспільні й художньо-естетичні функції лайливо-обсценної лексики в текстах мілітарних творів.

Висновки. Вживання ненормативних висловів в українських літературних творах почало помірно зростати в мілітарній літературі після початку російської війни проти України. Значне зростання – після 24 лютого 2022 року. Зрозуміло, для цього були вагомі причини. Обсценна лексика в більшості письменників-«мілітаристів» має обмежене вживання та стосується переважно або ворога, всього російського, або вищого керівництва української армії та держави через їх некомпетентність, корумпованість, нехтування життям і здоров’ям військовиків заради досягнення важливих чи ефемерних цілей. Ще одна поширена мета вдаватися до нецензурних висловів – прагнення випустити «пару», скинути напруженість, яка накопичується через високу емоційно-експресивну інтенсивність, сконцентруватися серед хаосу, вирування подій, їх швидких змін для відсічі ворогу. Зрештою, для ідентифікації за принципом «свій / чужий». Багато з тих, хто не толерує вживання ненормативних висловів у повсякденному мовленні та в літературних текстах, висловлюють сподівання, що із завершенням бойових дій частотність звернення до лайливо-обсценних висловів значно впаде або й зовсім зникне з публічного вжитку. Зараз важко щось прогнозувати, хоча видається, що нецензурна лексика в українській мові, а отже, й у художньому мовленні, остаточно легалізувалася й нікуди не зникне, можливо, хіба частково буде певним чином унормована.

Ключові слова: ненормативна лексика, мілітарна література, художньо-естетичні функції, мовний опір, номінування. 

Посилання

Білянський, П. Паштет. Битись не можна відступити. Харків, 2024. 384 с.

Вакуленко-К., В. Я перетворююсь…: Щоденник окупації. Вибрані вірші. Харків, 2024. 192 с.

Винничук, Ю. Хай йому грець або Fuck! URL: https://zbruc.eu/node/ 120906?fbclid=IwY2xjawI_885leHRuA2FlbQIxMQABHQzg4E8zL0yfBUNToKJ9oGyVqJkSrANS_mYsBtfBdFEZQDkuRMcd707GwA_aem_w1jwNrJTsTg3B6lsqvrIYg (дата звернення: 02.05.2025).

Вишебаба, П. Тільки не пиши мені про війну. Київ, 2023. 120 с.

Гошко, Б. Люди війни. Київ, 2019. 232 с.

Гуменюк, А. (Кельт). Африка: Пісні війни. Нелегальні Солдати Батьківщини. Львів, 2023. 360 с.

Довженко, О. Твори: в 5-ти томах. Т. І. Київ, 1989. 439 с.

Зорин, А. Легализация обсценной лексики и ее культурные последствия. Антимир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература­: сб. статей. Москва, 1996. С. 121–140.

Івченко, В. Після 24-го: оповідання. Ритмізована проза. Київ, 2022. 360 с.

Кривцов, М. («Далі»). Вірші з бійниці: поезії. Київ, 2024. 192 с.

Лаюк, М. Бахмут. Київ, 2024. 255 с.

Михед, О. Позивний для Йова. Хроніки вторгнення. Львів, 2023. 344 с.

Мотанка: збірка фантастичних оповідань. Харків, 2024. 304 с.

Ненормативна лексика. Вікіпедія. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/Ненормативна_лексика (дата звернення: 02.05.2025).

Ольшанський, І. У час війни лайка… URL: https://www.facebook.com/groups/252080415199374/user/100015763383078 (дата звернення: 02.05.2025).

Павліченко, А. Пазли життя. Квантова заплутаність: роман. Київ, 2024. 212 с.

Пантюк, С. Зникома зима: поезії. Він­ниця, 2023. 64 с.

Ставицька, Л. Українська мова без табу: словник нецензурної лексики та її відповідників. Обсценізми, евфемізми, сексуалізми. Київ, 2008. 454 с.

Стеблівський, Є. Лють: роман. Харків, 2023. 336 с.

Степаненко, М. Політика і війна: закономірності та парадокси мовного розвитку (2022–2023 рр.): монографія. Харків, 2024. 804 с.

Хромейчук, О. Смерть солдата: історія, розказана його сестрою. Київ, 2024. 208 с.

Чапай, А. Якби я не пішов у перший день, пішов би через тиждень. Слова і кулі: збірка інтерв’ю / Корнієнко Н. Харків, 2024. C. 12–29.

Чех, А. Точка Нуль. Чернівці, 2024. 216 с.

Чорногуз, Я. [dasein: оборона присутності]: вірші. Київ, 2023. 128 с.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-07-02

Номер

Розділ

Україна - мова